Our academic translation services support researchers, faculty members, and universities with accurate, publication-ready translations for scholarly content. We translate academic documents for initial journal submission and resubmission after peer review, ensuring that language quality does not become a barrier to acceptance.
All academic translations are performed by native speakers of the target language and are followed by professional academic editing to meet the standards expected by journals and academic publishers. Typical turnaround time is 48–72 hours, depending on document length and complexity.
We translate academic journal manuscripts for both first-time submission and resubmission following reviewer feedback. Translations are edited to ensure clarity, coherence, and alignment with academic writing conventions.
We translate conference papers and related academic content intended for international conferences, ensuring accurate subject-specific terminology and clear scholarly language.
We translate academic book chapters for edited volumes and scholarly publications, maintaining terminology consistency and academic tone throughout the text.
Elmura’s phone interpretation delivers reliable, enterprise-ready solutions:
We most frequently translate academic content from:
We provide academic translation services:
We provide academic translation services for:
– preparing manuscripts for international journals
– publishing scholarly work
– requiring reliable academic translation support
All translators and editors involved in academic translation projects sign non-disclosure agreements (NDAs) to protect unpublished research and confidential academic content.
Academic manuscripts are handled with strict confidentiality throughout the translation and editing process, ensuring that research integrity and intellectual property are protected.
Academic translations are completed by translators who hold advanced degrees (Master’s or PhD) in relevant fields of study. This ensures subject-matter accuracy and appropriate use of discipline-specific terminology.
All academic translations are performed by native speakers of the target language, ensuring natural phrasing, correct syntax, and professional academic style.
Every academic translation includes professional academic editing as a standard part of the service. After translation, manuscripts are reviewed to ensure clarity, coherence, and appropriate academic tone.
Editing focuses on improving readability, structure, and language quality while preserving the author’s original meaning and scholarly intent.
Academic editing is performed by native English speakers with experience in academic and scholarly writing. Editors ensure that translated manuscripts meet the linguistic expectations of academic journals and publishers.
Translated manuscripts are adapted to align with journal- and publisher-specific language standards. This includes formal academic tone, discipline-appropriate terminology, and clear expression suitable for peer review.
Academic translations are typically completed within 48 to 72 hours, depending on document length and subject matter.
We can handle large academic documents as well as multiple manuscripts simultaneously, making our services suitable for individual researchers and institutional clients.
Academic translation pricing is calculated per request, based on document scope, subject matter, language combination, and turnaround requirements. Detailed quotes are provided after reviewing the submitted materials.
To begin, you can request a quote or submit your academic document for review. Our team will assess your manuscript and provide a clear timeline and pricing information before work begins.