OUR SERVICES

Marketing Translation Services

Culturally adapted, on-brand translations for every channel.

At Elmura, we provide accurate, creative, and brand-consistent marketing translation services for companies looking to reach multilingual audiences across digital and traditional platforms. Whether you need multilingual brochures, social media content, or localized web pages, we ensure your marketing message is effectively adapted—not just translated.

We specialize in Spanish, Haitian Creole, and Portuguese, among 200+ languages, supporting marketing teams with fast turnaround times and scalable translation solutions.

 

How to Get Started

Booking our services is simple:

Submit a contact form with your project requirements, and a team member will follow up during business hours.

Whether you’re preparing for a multilingual campaign, launching a new health service, or updating patient education content, we’re ready to assist.

Full Name

Language Pair

Details of the Request

Click or drag a file to this area to upload.

For interpretation services

Date / Time
*If in-person interpretation is required.

Additional Information

*Special instructions or requirements
Submit & Confirmation

Tailored Language Solutions for Your Brand Voice and Audience

Translation alone doesn’t deliver brand impact. We focus on transcreation – adapting your message so it connects culturally and emotionally with each audience. We localize for dialects and regional variations to ensure relevance across markets.

Our translators have experience in branding, creative strategy, and industry-specific marketing, ensuring your campaigns resonate across every language and region.

Whether it’s an international product launch or a digital campaign rollout, we maintain the integrity of your brand voice in every language.

Multi-Channel, Multi-Language Marketing Support

We support multi-channel marketing campaigns across all major digital platforms and formats. Whether you’re translating long-form content or short-form copy, we help deliver unified, brand-consistent messaging across:

📲 Channels

🌐 Languages

Website and landing pages

Spanish (LatAm, US, Spain)

Social media (Facebook, Instagram, LinkedIn, etc.)

Haitian Creole

Email & newsletters

Portuguese

SMS and mobile ads

+200 global languages

Video content (subtitles/voiceovers)

Local dialects & regional variations

Offline print materials

Culturally localized messaging

Our team understands the nuances of content presentation per platform—what works on Instagram doesn’t always translate the same on email. We tailor content accordingly, both linguistically and visually.

Ongoing Campaign Support

We provide dedicated language services for companies running regular, recurring, or seasonal marketing campaigns.

Flexible Scheduling

We accommodate content calendars and product launch timelines

No Volume Limits

Whether it’s a tweet or a 10-page white paper

Brand Consistency

Ongoing translators retain brand voice and tone

Dedicated Contacts

Get a consistent project manager for your campaign lifecycle

We’re built to scale with your marketing team—globally, on time.

B2B & B2C Marketing Translation for Every Industry

We translate marketing materials for both B2C and B2B strategies:

B2C (Consumer-Facing Content)

We adapt lifestyle and brand-driven content to match emotional triggers across cultures, from product descriptions to in-store promo materials. Perfect for eCommerce, fashion, travel, and retail.

B2B (Enterprise Content)

For industries like SaaS, tech, healthcare, and finance, we provide clear, professional translations of white papers, solution sheets, email campaigns, and presentations that influence international decision-makers.

Whether for Medicaid outreach or multilingual education campaigns, we ensure your materials are accessible, understandable, and culturally aligned.

Brand-Centric Transcreation Services for Global Campaigns

Some content requires more than direct translation.

Our transcreation services ensure your message maintains its emotional tone, cultural context, and branding across languages.

We adapt idioms, humor, wordplay, and local references so your message feels natural to the target audience.

From taglines and headlines to full ad campaigns, our creative linguists rewrite your message while preserving meaning and intent—so your global campaigns resonate authentically, not awkwardly.

Example: Translating a campaign slogan for France and Québec? We handle both regional adaptations in one streamlined process.

Design-File Translation & Multilingual DTP

We translate marketing content directly within your original design files, eliminating layout rework. Our team supports:

Supported File Types

  • Adobe InDesign (.INDD)
  • Illustrator (.AI)
  • PowerPoint (.PPTX)
  • PDF, Photoshop, Figma

Services Include

  • Multilingual typesetting
  • Font substitution & alignment
  • Layout integrity for LTR/RTL languages
  • Print-ready delivery in all supported languages

Let your visuals and text work together—globally.

Video & Multimedia Localization

We provide comprehensive video and multimedia translation services to support multilingual marketing efforts. Our team transcribes, translates, and localizes video scripts while offering:

Voiceovers

in target languages

Subtitling

for multilingual audiences

Audio dubbing

for polished delivery

Localization

of explainer videos, product demos, and social content

Whether you’re targeting YouTube, TikTok, or embedded videos on landing pages, our translators ensure your brand message is preserved with cultural accuracy and professional execution.

Why Marketing Teams Choose Elmura

✔️ Native-speaking creative translators with real-world marketing experience
✔️ Direct translation into design files—InDesign, Illustrator, PowerPoint & more
✔️ No word count minimums—ideal for agile teams and fast-paced campaigns
✔️ Specialists in regional localization, not just generic translation
✔️ Quick turnaround: 2–3 business days on average
✔️ Dedicated account manager for ongoing campaign support
✔️ Multi-language support across all campaign touchpoints

We’ve helped marketing teams successfully launch in multilingual markets without compromising brand identity—on time and within budget.

All Your Marketing Materials, Translated and Localized
Ongoing Campaign Support

Design-File Translation & Multilingual DTP

We’ve developed a reliable workflow for high-quality, fast-turnaround marketing translations:

Step 1
Project Kickoff & Briefing

We align on brand tone, target audience, and campaign goals.

STEP 2
Translator Assignment

We select linguists experienced in your industry and with branding experience in the target region/language.

Step 3
Translation + Localization

Content is translated and adapted by native speakers with marketing expertise.

Step 4
Creative Review (for transcreation)

If required, creative rewrites and cultural adaptations are applied.

STEP 5
In-Design Translation (Optional)

We translate directly within your InDesign or Illustrator files—no formatting lost.

STEP 6
QA Review

All content is reviewed for accuracy, style, brand tone, and technical formatting.

FINAL STEP
Delivery

Files are returned in the original format—ready for distribution.

Need fast turnaround? Most projects are completed in 2–3 business days, depending on length and complexity.

All Your Marketing Materials, Translated and Localized

We translate a wide range of marketing collateral and communications, including:

  • Brochures, pamphlets, and sell sheets
  • Press releases and PR campaigns
  • Social media posts and platform-specific content
  • Website copy and landing pages
  • Email marketing campaigns
  • Newsletters and lead nurturing content
  • Video scripts (with subtitle and voiceover support)
  • Presentations and infographics
  • Internal branding and sales enablement materials
  • Marketing surveys and customer feedback forms

 

We work directly within design files like InDesign, Illustrator, and PowerPoint, streamlining your workflow and preserving formatting.

Frequently Asked Questions (FAQs)

What makes marketing translation different from regular translation?

Marketing translation requires not just linguistic accuracy, but cultural adaptation and creativity to maintain emotional appeal, tone, and brand personality.

Yes. We translate keywords and optimize copy for search intent in each target market to support SEO performance in global campaigns.

Yes, we have translators with deep experience in SaaS, enterprise tech, and digital platforms.

We assign translators with branding expertise and maintain reference glossaries and brand style guides across all languages.

Yes. We can translate and localize captions, bios, hashtags, and visual text for platforms like Instagram, YouTube, TikTok, and LinkedIn.

Yes. We offer pilot project options to assess fit before scaling to full campaigns.